Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

êm ắng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "êm ắng" peut être traduit en français par "tranquille" ou "silencieux". C'est un adjectif qui décrit un environnement ou une atmosphère calme, sans bruit ou agitation.

Utilisation

"Êm ắng" est utilisé pour parler d'endroits où il y a peu de bruit ou de distractions, souvent associé à des moments de paix ou de sérénité.

Exemples
  1. Dans une phrase simple :

    • "Trong công viên rất êm ắng."
    • Traduction : "Dans le parc, c'est très tranquille."
  2. Dans un contexte plus littéraire :

    • "Đêm qua, tiếng mưa rơi êm ắng làm tôi dễ ngủ."
    • Traduction : "La nuit dernière, le bruit de la pluie tombante était silencieux, ce qui m’a aidé à m’endormir."
Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "êm ắng" peut être utilisé pour décrire des sentiments ou des états d'esprit. Par exemple, on peut parler d'un cœur "êm ắng" pour exprimer une tranquillité intérieure ou un apaisement.

Variantes du mot
  • Êm: Cela signifie déjà "silencieux" ou "calme" et peut être utilisé seul dans certaines expressions.
  • Êm đềm: C'est une variante qui renforce l'idée de tranquillité, souvent utilisée pour parler d'une ambiance paisible.
Différents sens

Le mot "êm ắng" est principalement utilisé pour décrire des sonorités ou des atmosphères, mais il peut également être utilisé pour parler de situations où il n'y a pas de conflit ou de problème, créant ainsi un sentiment de sécurité.

Synonymes
  • Yên tĩnh: Qui signifie aussi "calme" ou "tranquille."
  • Tĩnh lặng: Évoque un silence profond et apaisant.
Conclusion

En résumé, "êm ắng" est un mot très utile pour décrire des situations calmes et paisibles, que ce soit dans des contextes quotidiens ou plus poétiques.

  1. tranquille; silencieux

Similar Spellings

Words Containing "êm ắng"

Comments and discussion on the word "êm ắng"